signle blog post

Post Type: Standard

Hjälper eller skadar fildelningen? Beror på produkten

i vår länkade värld har det varit en hel del debatt om exakt hur datadelning har förändrat eller skadat eller hjälpt innovativa branscher. Heck, människor kan inte ens gå med på att ringa det att dela det delning eller upphovsrättsöverträdelse eller piratkopiering.

Eftersom det är ett så förfalskat ämne är faktiska fakta få. Vissa anger att alla typer av piratkopierade kopior är en förlorad försäljning (men det är osannolikt att varje utcheckat skulle ha varit ett köp); Andra säger att det fungerar som reklam för att rätta till ett mindre känt verk (men oavsett om det är sant eller inte, det borde vara ägarens val, inte konsumentens). Studier är sällsynta, varför det är så fascinerande att se när man verkligen är klar. TorrentFreak rapporterade nyligen om en som genomfördes i Japan av en ekonomiprofessor som tittar på försäljning på över tre tusen mangavolymer. “Effekterna av piratkopiering av webbbok: The Situation of Japanese Comics” avslöjar att resultaten var blandade.

Sammanfattningsvis, om en serie pågår, än piratkopiering minskar försäljningen, men om en serie har slutförts ökar försäljningen. I det förra fallet innebär den delade kopian att inte behöva köpa; Men i det senare fallet innebär datadelning marknadsföring som hindrar klienten från att glömma en serie som utgivaren inte längre annonserar.

Forskningsstudien jämförde inte de två stridiga faktorerna med alla andra, vilket innebär att det inte finns någon sammanfattning av om marknaden påverkades positivt eller negativt. Affärer skulle dock göra det bra för att ha de olika effekterna i åtanke när det gäller att bestämma exakt hur såväl som varför man bekämpar piratkopiering. Som professor Tanaka säger: “Om effekterna av piratkopiering är heterogen är det inte den allra bästa lösningen att stänga av piratkopieringsplatserna men att radera skadliga piratkopieringsdata selektivt om möjligt.”

TorrentFreak skriver, “Enligt anti-piratkopieringsgruppen Coda, som representerar japanska komiska förlag, beräknas piratkopieringsförluster utomlands vara dubbelt så stor som utländska juridiska intäkter.” Men i situationen för manga är omständigheten också utmanande genom licensavtal – vissa serier erbjuds inte lagligt i vissa länder, så fans laddar ner översättningar istället – såväl som tillgänglighet – ledande butiker, åtminstone i USA, har klippt av Tillbaka på de volymer de lagerför, vilket innebär att provtagning eller surfning är svårare för blivande kunder att göra utan kostnader pengar.

Med denna studie kan det också vara situationen att det är svårare att upptäcka delade kopior av äldre verk, eftersom de flesta letar efter såväl nuvarande som nya utgåvor, så det kan vara lättare bara att köpa saken. Det är exakt hur du ser på det, varför jag inte förväntar mig att detta ändrar någons vanor eller talande poäng.

Dela detta:
Twitter
Facebook
Tumblr

Relaterade inlägg:

Vizförälder går efter att ytterligare en typ av manga piracyi förstod att det fanns många webbplatser som rippade bilder av mangatitlar där ute, antingen skanningar eller kopior av de digitala versionerna, men jag hade inte insett att folk använde YouTube för att publicera videor av manga , vända sidorna så att du kan kolla in hela saken genom att titta på. Jag …

Viz tillkännager Sublime Yaoi Manga Linethe största engelskspråkiga mangaförlag, Viz Media, har avslöjat att de introducerar en linje (inte ett avtryck, men ett partnerskap) för att täcka den ena mangan som de ännu inte har tacklat: Yaoi (pojkar (pojkar ‘ kärlek). I samarbete med Libre Publishing, den största japanska förläggaren av Boys ‘Like -titlar, liksom …

Flight Denna underbara färgantologi sammanfattar sin stil i sin titel, Flight. De flesta av dessa unga karikaturtecknare började göra serier online. Som ett resultat kanske besökare inte känner till deras namn, men de kommer att bli imponerade av sina talanger. En flip med boken avslöjar ett brett utbud av …

Leave a Reply

Your email address will not be published.